Tag Archives: Sailor-friends

El Hierro – Urlaub vom Urlaub 2 / Vacation from our vacation 2

Wieder das gleiche Spiel – wir legten dieses Mal sogar mit einer Stunde Vorsprung ab, nur um eine halbe Stunde nach TAPIR und VITA NOVA im Puerto de la Estaca im Nordosten von El Hierro anzukommen. OHANA scheint also eindeutig zu schwer und zu überladen zu sein – oder wir zu unfähig zum schnellen Segeln 😉

This time we left an hour early – and Jorge still overtook us just a cable length from the entrance of Estaca in the north-east of El Hierro.

Continue reading El Hierro – Urlaub vom Urlaub 2 / Vacation from our vacation 2

Von Schnitzeljagd und Flaschenpost / Paper chase and message in a bottle

 

Jana beim Schachspielen

Wer uns in letzter Zeit fragt, womit wir hier in Las Palmas unsere ganze Zeit verbringen, bekommt etwas dubiose Antworten:

Schnitzeljagd, Flaschenpost, Pfannkuchen, Schachspiel, …

Das liegt daran, dass wir in der Marina unsere “alten” (nicht im wahrsten Sinne des Wortes – überhaupt nicht) Freundinnen Jana und Julia wiedergetroffen haben, die wir seit Peniche, Portugal, kennen.

When friends ask us what we are doing all day long in Las Palmas, they recently get very weird answers: Paper chase, drift bottles, pancakes, chess, …

The reason for this are Jana and Julia, two girls (8 and 4 years) we got to know in the marina of Peniche, Portugal, and whom we now met again in the marina of Las Palmas.

Continue reading Von Schnitzeljagd und Flaschenpost / Paper chase and message in a bottle

Let’s rock Roque Nublo / Let’s rock Roque Nublo

Mit Višnja und Bobi am Roque Nublo

Nach einem Monat im Hafen von Las Palmas wollten wir etwas mehr von der Insel kennenlernen. Unsere Freunde Višnja und Bobi aus Slowenien, die sich super auf Gran Canaria auskennen, hatten auch Lust auf einen Inselausflug und so nahmen wir uns zusammen ein Auto.

Von Las Palmas fuhren wir zunächst nach Arucas und dann weiter nach Tejeda zum Roque Nublo.

Višnja und Bobi in Arucas

Streckenweise konnten wir kaum glauben, dass es sich immer noch um dieselbe Insel handelt, da sich die Landschaft von der Küste zu den Bergen hin extrem ändert – und mit der Landschaft auch die Temperatur, in den Bergen war es KALT!

Having spent one month in the marina of Las Palmas we wanted to see something of the island. Our friends Bobi and Višnja from Slovenia, who know Gran Canaria very well, also felt like an excursion, so we rented a car together for the day.

From Las Palmas we drove to the city Arucas first and then continued to Tejeda and the Roque Nublo.

On parts of the way, we couldn’t believe that we are still on the same island since the landscape between coast and mountains differs greatly, as does the temperature – in the mountains, it was really COLD!

Continue reading Let’s rock Roque Nublo / Let’s rock Roque Nublo

Brest – France: Im Land der starken Gezeitenströme / In the land of strong tidal currents

Bertrand und Marie-Hélène von der Grand Pha

Nach der zweiten Passage durch den Ärmelkanal hatte Frankreich, dieses Mal die schöne Bretagne, uns wieder.

After the second passage across the English channel, we were back in France, this time in beautiful Brittany. Continue reading Brest – France: Im Land der starken Gezeitenströme / In the land of strong tidal currents