2014 in Zahlen / 2014 in numbers

    • 3.600 Seemeilen gesegelt / about 3,600 nautical miles of sailing distance
    • IMG_5557 (533x800)70 Eier geschenkt bekommen / 70 eggs given as a present Eines der vielen Abschiedsgeschenke von Miriam, Ulf und Alex von der MS EUROPA 2 an uns, bei unserer Begegnung im Dezember auf Mayreau / one of the many present from Miriam, Ulf and Alex of the MS EUROPA 2, when we met them in December on Mayreau.
    • 48 fliegende Fische von der Katze vertilgt / 48 flying fish being taken care of by the shipcat Auf der Atlantik-Überfahrt / During the Atlantic crossing.DSC05753 (600x800)
    • 32 Tage am Stück auf See, ohne einen Fuß auf Land zu setzen / 32 days at sea at a time without beeing on land Dauer unserer Atlantik-Überquerung im Juni / duration of our atlantic crossing in June.

  • 24 Äffchen gefüttert / 24 monkeys fed Auf den Teufelsinseln haben sich die Affen über unsere Geschenke in Form von Kokosstücken gefreut; ist natürlich leichter, den Weißen die schwere Arbeit des Kokosnuss-Öffnens zu überlassen, als die Kokosnuss mit den kleinen Pfötchen selbst aus dem Baum schlagen zu müssen. 😉 IMG_4961 (800x533)On the Salvation Islands, the monkeys enjoyed the pieces of coconut we gave them; it is so much easier having the white guys doing the tough job of opening the coconut, instead of using your little furry hands to get the coconut from the palmtree. 😉
  • IMG_5421 Jumping Judith (800x533)15 Inseln besucht / 15 islands visited Gran Canaria & Fuerteventura (Kanaren, Spanien / Canary islands – Spain), Sao Vicente (Kapverden / Cape Verdes), Ile Saint-Joseph & Ile Royale (Iles du Salut – Teufelsinseln / Salvation islands), Tobago (Republic of Trinidad & Tobago), Union Island & Mayreau (St. Vincent & the Grenadines), Jamesby & Petit Bateau (Tobago Cays – St. Vincent & the Grenadines), Petit St. Vincent (St. Vincent & the Grenadines), Petit Martinique (St. Vincent & the Grenadines), Mopion (St. Vincent & the Grenadines), Carriacou (Grenada), Saline Island (Grenada)
  • 20141012_Judith u. Fisch 2DSC06023 Kaiserfisch (800x600)7 Fische mit der Harpune gefangen / 7 fish caught with spear gun Tobi ist mittlerweile sozusagen “Master of spear gun hunting”, nach anfänglichem “Fehlschuß”: der erste harpunierte Fisch war ein Kaiserfisch ; als wir in Julias Fischbestimmungsbuch nachlasen, dass die in Europa als Aquarienfische gehalten werden und zudem in Paaren leben (:-( ), hatte Tobi ein ziemlich schlechtes Gewissen. Da es ohnehin zu spät war, wurde der Kaiserfisch trotzdem gegrillt – schmeckt aber auch nicht herausragend, deshalb gilt für den Kaiserfisch in Zukunft: Ansehen – ja, Harpune – bloß nicht. By now, Tobi is a pro with the spear gun, after inicial difficulties: the first victim was an angel fish ; after reading in Julia’s fishing guide, that they are used for fish tank and that they normally live in pairs  🙁 ) , Tobi had quite a bad conscience.
  • 6 Länder besucht / 6 countries visited Spanien – Kanaren / Spain – Canary Islands, Kapverden / Cape Verdes, Französisch Guyana / French Guyane, Tobago (Republic of Trinidad & Tobago), Carriacou (Republic of Grenada), St. Vincent & the Grenadines
  • Spanferkel3 Stunden Spanferkel gegrillt / 3 hours of pig roasting Auf Tobago wurde Tobi bei einem Musikevent in Pigeon Point von unserem Freund Benji als “Schweine-Wender” mißbraucht, d.h. er drehte 3 Stunden lang eine Bambusstange, um die das Spanferkel gebunden war, um ihre Achse. Das Ergebnis war köstlich, wenn auch schweißtreibend. 😉 On Tobago, Tobi helped our friend Benji during a music event in Pigeon Point, being the “roast pig turner” for 3 hours, e.g. turning a bamboo rod to which the roast pig is fixed for 3 hours. The result was delicious, yet sweaty. 😉  
  • DSC05574 (800x584)2 Mal Antifouling gestrichen / 2 times painting of antifouling In Taliarte auf den Kanaren, einmal bei OHANA, einmal bei HOMER von Polo & Estefanía mitgeholfen (soviel Spaß hat Streichen aber noch nie gemacht 😉 ). In Taliarte on the Canary islands, once for OHANA, once we helped Polo & Estefanía painting their boat HOMER – painting has never been this much fun, though 😉 . Que buenos recuerdos, troncos, de los trabajos en Taliarte, un mes tán guay que nunca olividaremos. Besitos fuertes a Polo y Estefanía!!!
  • DSC05987 (619x800)1 Fisch auf hoher See geangelt / 1 fish caught at sea mittelgroßer Thunfisch zwischen Kapverden und Teufelsinseln, der zum wilden Geschrei der Katze, die ich mit aller Kraft zurück hielt, von Tobi ausgenommen wurde. medium-sized tuna on the atlantic between Cape Verdes and Salvation islands, accompanied by the cat’s frantic screaming and meowing until she received her share of the catch.
  • 1 mal Festland besucht / 1 time visited mainland Kouru – Französisch Guyana (Tobis Deutschland-Besuch lassen wir hier außenvor) Kouru – French Guyane (if we don’t count Tobi’s visit to Germany)
  • Leia1 neues Crewmitglied / 1 new crew member Schiffskatze LEIA seit den Kanaren / shipcat LEIA since Canary Islands

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *